随便看 |
- 集运
- 集運
- 集邮
- 集邮册
- 集邮簿
- 集部
- 集郵
- 白雲岩
- 白雲機場
- 白雲母
- 白雲石
- 白雲礦區
- 白雲蒼狗
- 白霜
- 白露
- 白面
- 白面书生
- 白面儿
- 白面書生
- 白頂䳭
- 白頂溪鴝
- 白頂玄鷗
- 白頂鵐
- 白項鳳鶥
- 白領
- bookshop
- book someone in/book someone into something
- bookstall
- bookstore
- book token
- book value
- bookworm
- Boolean search
- boom
- boom box
- boom box
- boomer
- boomer
- boomerang
- booming
- boom town
- boon
- boon companion
- boondoggle
- boor
- boorish
- boost
- booster
- booster cushion
- boosterish
- “LCR”是“Laundry Clean Ring”的缩写,意思是“洗衣清洁环”
- “MOM”是“Mentors On the Move”的缩写,意思是“移动中的导师”
- “JJM”是“John Judkyn Memorial”的缩写,意思是“约翰·朱德金纪念馆”
- “JJH”是“Jerling Junior High School”的缩写,意思是“杰林初中”
- “JJG”是“Just Jazz Guitar”的缩写,意思是“只有爵士吉他”
- “GIB”是“Great Indian Bazaar”的缩写,意思是“印度大集市”
- “JCC”是“John Johnson Elementary School”的缩写,意思是“约翰约翰逊小学”
- “JJB”是“Jeff Jolly Band”的缩写,意思是“杰夫欢乐乐队”
- “JJA”是“John Joseph Adams”的缩写,意思是“约翰·约瑟夫·亚当斯”
- “JJA”是“Jazz Journalists Association”的缩写,意思是“爵士乐记者协会”
- “RSH”是“Radio Schleswig Holstein”的缩写,意思是“Radio Schleswig Holstein”
- “DITD”是“Davidson Institute for Talent Development”的缩写,意思是“戴维森人才发展研究所”
- “MERG”是“Mainstem Eel River Group”的缩写,意思是“Mainstem Eel River Group”
- “PEP”是“People Empowering People”的缩写,意思是“赋予人们权力”
- “NES”是“News Election Service”的缩写,意思是“新闻选举服务”
- “SNAP”是“Special Needs Access And Participation”的缩写,意思是“特殊需求获取和参与”
- “SNAP”是“Safe Neighborhoods Are Possible”的缩写,意思是“安全社区是可能的”
- “BAG”是“Baptism Assimilation Group”的缩写,意思是“洗礼同化组”
- “WVBE”是“West Virginia Board of Education”的缩写,意思是“西弗吉尼亚教育委员会”
- “WVBU”是“FM-90.5, Lewisburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.5,宾夕法尼亚州路易斯堡”
- “AUT”是“Alternating Unassigned Time”的缩写,意思是“交替未分配时间”
- “WELM”是“AM-1410, Elmira, New York”的缩写,意思是“AM-1410, Elmira, New York”
- “WELJ”是“104.7 FM Montauk, New York”的缩写,意思是“104.7 FM Montauk, New York”
- “WFIF”是“AM-1500, New Haven/ Bridgeport, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1500, New Haven/Bridgeport, Connecticut”
- “WFIF”是“Wait For Instructor Feedback”的缩写,意思是“等待讲师反馈”
|