随便看 |
- 心領神悟
- 心領神會
- 心頭
- 心頭肉
- 心願
- 心願單
- 心领
- 心领神会
- 心领神悟
- 心餘力絀
- 心馳神往
- 心驚
- 心驚肉跳
- 心驚膽戰
- 心驚膽顫
- 心驰神往
- 心高气傲
- 心高氣傲
- 忄
- 必
- 必不可少
- 必不可少組成
- 必不可少组成
- 必不可缺
- 必修
- anti-sleep
- antisleep
- anti-slip
- antislip
- anti-smog
- antismog
- anti-smoke
- antismoke
- anti-smoker
- antismoker
- anti-smoking
- antismoking
- anti-smuggling
- antismuggling
- anti-smut
- anti-snob
- antisocial
- anti-socialist
- antisocialist
- anti-Socialist
- antisocially
- antisocial personality disorder
- anti-sodomy
- anti-Soviet
- anti-soviet
- “SAMP”是“Southern African Migration Project”的缩写,意思是“南部非洲移民项目”
- “RASCI”是“Regional Anesthesia Study Center Of Iowa”的缩写,意思是“爱荷华地区麻醉研究中心”
- “EAWC”是“European American Womens Council”的缩写,意思是“欧美妇女理事会”
- “EFBD”是“European Foul Brood Disease”的缩写,意思是“欧洲恶窝病”
- “ISAT”是“Irish Sleep Apnoea Trust”的缩写,意思是“Irish Sleep Apnoea Trust”
- “DATA”是“Debt Aids Trade And Africa”的缩写,意思是“债务援助贸易与非洲”
- “CERL”是“Canadian Explosives Research Laboratory”的缩写,意思是“加拿大炸药研究实验室”
- “95F”是“Cleveland Municipal Airport, Cleveland, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州克利夫兰市克利夫兰市机场”
- “CREP”是“Caribbean Regional Environment Programme”的缩写,意思是“加勒比区域环境方案”
- “ACLU”是“Australian Civil Liberties Union”的缩写,意思是“澳大利亚公民自由联盟”
- “ANFD”是“Australian National Field Days”的缩写,意思是“澳大利亚国家野战日”
- “ASAN”是“Australian Salinity Action Network”的缩写,意思是“澳大利亚盐度行动网”
- “ERAC”是“European Regional Affairs Consultants”的缩写,意思是“欧洲区域事务顾问”
- “ERAC”是“Eastern Regional Advisory Committee”的缩写,意思是“东部区域咨询委员会”
- “ERAC”是“European Radio Astronomy Club”的缩写,意思是“欧洲射电天文学俱乐部”
- “TARTA”是“Toledo Area Regional Transit Authority”的缩写,意思是“托莱多地区区域交通管理局”
- “CCHE”是“Canadian Coalition For Health And Environment”的缩写,意思是“加拿大健康与环境联盟”
- “ALAF”是“Australian Legal Assistance Forum”的缩写,意思是“澳大利亚法律援助论坛”
- “CPOP”是“Cosmopolitan Travel Service”的缩写,意思是“国际旅行社”
- “CPOO”是“Container Pool, Inc.”的缩写,意思是“集装箱池公司”
- “CWON”是“Canadian Women Of Note”的缩写,意思是“加拿大著名女性”
- “99Z”是“Finger Lake Seaplane Base, Palmer, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加帕尔默芬格湖水上飞机基地”
- “99Y”是“Greeley Municipal Airport, Greeley, Nebraska USA”的缩写,意思是“Greeley Municipal Airport, Greeley, Nebraska USA”
- “BIOS”是“British Intelligence Objectives Sub”的缩写,意思是“英国情报目标小组”
- “9D1”是“Gregory Municipal Airport, Gregory, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州格雷戈里市机场”
|