| 随便看 |
- 坦誠
- 坦誠相見
- 坦诚
- 坦诚相见
- 坦途
- 坦陈
- 坦陳
- 坨
- 坨儿
- 坨兒
- 坨子
- 坩
- 坩埚
- 坩堝
- 坪
- 坪林
- 坪林乡
- 坪林鄉
- 坫
- 坭
- 坯
- 坯件
- 坯子
- 坯布
- 坯料
- mischief-making
- mischievous
- mischievously
- mischievousness
- miscible
- misclassification
- mis-classification
- misclassify
- mis-classify
- miscode
- miscommunication
- miscomprehension
- misconceive
- misconceived
- misconception
- latissimus dorsi
- latitude
- latitudes
- latitudinal
- latka
- latke
- latrine
- latte
- latter
- latter-day
- “WERU”是“FM-89.9, Embry Riddle Aeronautical University, Blue Hill, Maine”的缩写,意思是“FM-89.9,缅因州蓝山Emby-Riddle航空大学”
- “BEST”是“Building Effective Schools Together”的缩写,意思是“共同建设有效的学校”
- “BTS”是“Back To School”的缩写,意思是“回到学校”
- “END”是“Epidemik Never Dies”的缩写,意思是“流行病永不消亡”
- “ALP”是“Advanced Learning Program”的缩写,意思是“高级学习计划”
- “POC”是“Promise Of Christ”的缩写,意思是“基督的应许”
- “POC”是“Pillar Of Community”的缩写,意思是“社区支柱”
- “BOB”是“Bridgestone Owners Bunch”的缩写,意思是“普利司通业主群”
- “VCT”是“Voluntary Counselling And Testing”的缩写,意思是“自愿咨询和测试”
- “NSA”是“Non Self Accepting”的缩写,意思是“不自我接受”
- “WBJR”是“Walter Boston Jr. Ministries”的缩写,意思是“沃尔特·波士顿小部委”
- “PTS”是“Parent Technology Support”的缩写,意思是“母公司技术支持”
- “WCYK”是“FM-99.7, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“FM-99.7,弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “WCYJ”是“FM-88.7, Waynesburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.7, Waynesburg, Pennsylvania”
- “WOVJ”是“Wanders Of the Vanquished Jedi”的缩写,意思是“被征服绝地的流浪”
- “WAZL”是“AM-1490, Hazleton, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1490, Hazleton, Pennsylvania”
- “NYA”是“Networking Youth Assoication”的缩写,意思是“网络青年协会”
- “SSC”是“Silent Speaker Chamber”的缩写,意思是“无声扬声器室”
- “ACCESS”是“Alliance Of Commonwealth Connections For Education Self Sufficiency”的缩写,意思是“英联邦教育自给自足联系联盟”
- “ACCESS”是“Arab Community Center For Economic And Social Services”的缩写,意思是“阿拉伯社区经济和社会服务中心”
- “ACCESS”是“Applied Certification Courses For Education Of Special Students”的缩写,意思是“特殊学生教育应用认证课程”
- “WCNU”是“AM-1010, Dartmouth, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州达特茅斯市AM-1010”
- “STAC”是“Student Teacher Activity Committee”的缩写,意思是“师生活动委员会”
- “SED”是“Self Evaluation Document”的缩写,意思是“自我评价文件”
- “EW”是“Exact Wording”的缩写,意思是“精确的措辞”
|