| 随便看 |
- 挥
- 挥之不去
- 挥别
- 挥动
- 挥发
- 挥发性
- 挥发性存储器
- 挥发油
- 挥师
- 挥戈
- 挥手
- 挥斥
- 挥斥方遒
- 挥杆
- 挥毫
- 挥毫洒墨
- 挥汗
- 挥汗如雨
- 挥汗成雨
- 挥泪
- 挥洒
- 挥洒自如
- 挥翰
- 挥舞
- 挥金如土
- be full of beans
- be full of something
- be full of the joys of spring
- be full of your own importance
- be full of yourself
- beg
- be gagging for it
- be gagging for/to do something
- began
- be gasping
- be gasping for something
- beg, borrow, or steal
- beget
- be/get bogged down
- be/get in on the ground floor
- be/get in the groove
- be/get in with someone
- be/get/run low (on something)
- begetter
- be getting somewhere
- beggar
- beggar belief
- beggar belief/description
- beggar description
- beggarly
- “SCRA”是“Servicemembers Civil Relief Act of 2003”的缩写,意思是“2003年军人民事救济法”
- “SCRA”是“Servicemembers Civil Relief Act of 2003”的缩写,意思是“2003年军人民事救济法”
- “SCRA”是“Signal Corps Regimental Association”的缩写,意思是“Signal Corps Regimental Association”
- “CCCP”是“Canadian Cultural Conservation Program”的缩写,意思是“加拿大文化保护计划”
- “OPEC”是“Office of Prevention, Education, and Control”的缩写,意思是“预防、教育和控制办公室”
- “ICSH”是“Irish Council for Social Housing”的缩写,意思是“爱尔兰社会住房委员会”
- “TIFFE”是“Tatement The Institute For Family Enrichment”的缩写,意思是“Tatement家庭富裕研究所”
- “GMTA”是“Green Mountain Transit Agency”的缩写,意思是“青山运输局”
- “GMTA”是“Guam Mass Transit Authority”的缩写,意思是“关岛公共交通管理局”
- “PPSST”是“Project Police Super Secret Transport”的缩写,意思是“项目警察超级秘密运输”
- “LAEA”是“Local Authorities Election Act”的缩写,意思是“地方当局选举法”
- “RISF”是“Reliability Indexed Sensor Fusion”的缩写,意思是“Reliability Indexed Sensor Fusion”
- “MW”是“Most Wanted”的缩写,意思是“最需要的”
- “QDR”是“Quality Deficiency Report”的缩写,意思是“质量缺陷报告”
- “JSA”是“Justice Society of America”的缩写,意思是“美国司法学会”
- “HCI”是“High Compression Injected”的缩写,意思是“高压缩注入”
- “LBC”是“Long Beach Crip”的缩写,意思是“长滩瘸子”
- “CCNA”是“Cisco Certified Network Administrator”的缩写,意思是“思科认证网络管理员”
- “BARK”是“Buckles, Anchor, Ropes, Knots”的缩写,意思是“Buckles, Anchor, Ropes, Knots”
- “SAFB”是“Scott Air Force Base”的缩写,意思是“斯科特空军基地”
- “SAFB”是“Scott Air Force Base”的缩写,意思是“斯科特空军基地”
- “SAFB”是“Sheppard Air Force Base, Wichita Falls, Texas”的缩写,意思是“Sheppard Air Force Base, Wichita Falls, Texas”
- “SAFB”是“Sheppard Air Force Base, Wichita Falls, Texas”的缩写,意思是“Sheppard Air Force Base, Wichita Falls, Texas”
- “SAFB”是“San Antonio Fighting Back”的缩写,意思是“圣安东尼奥反击”
- “WDDP”是“Water Districts Development Project”的缩写,意思是“水区开发项目”
|