随便看 |
- 持续性植物状态
- 持续时间
- 持股
- 持重
- 挂
- 挂一漏万
- 挂住
- 挂兰
- 挂单
- 挂历
- 挂号
- 挂号信
- 挂号证
- 挂名
- 挂图
- 挂在嘴上
- 挂在嘴边
- 挂坠盒
- 挂失
- 挂好
- 挂帅
- 挂彩
- 挂心
- 挂念
- 挂怀
- put something to the ballot
- put something to the test
- put something toward something
- put something towards something
- put something under the microscope
- put something up
- put/stick that in your pipe and smoke it!
- put/stick the knife in
- put/stick the knife into someone
- put/stick your oar in
- put stock in something
- putt
- putter
- putter
- put the bite on someone
- put the boot in
- put the brakes on
- put the cart before the horse
- put the cat among the pigeons
- put the clock back
- put the fear of God into you
- put the finishing touches on
- put the finishing touches to
- put the flags out!
- put the flags out
- “ARV”是“Alien Reproduction Vehicle”的缩写,意思是“外星再生器”
- “NCSTA”是“National Committee for Scientific and Technological Awards”的缩写,意思是“国家科技奖励委员会”
- “WWW”是“What Women Wear”的缩写,意思是“女人穿什么”
- “HBI”是“Hot Beef Injection”的缩写,意思是“热牛肉注射剂”
- “NBA”是“No Brainers Annulled”的缩写,意思是“无脑者无效”
- “PDP”是“People Destroying People”的缩写,意思是“人民毁灭人民”
- “BYOB”是“Bring Your Own Bodyguard”的缩写,意思是“带上你自己的保镖”
- “SOTN”是“Socked On The Nose (stamp cancellation)”的缩写,意思是“鼻子上的袜子(邮票取消)”
- “BVD”是“Browned Very Deeply”的缩写,意思是“深棕色”
- “DR”是“Dumb Republican”的缩写,意思是“愚蠢的共和党”
- “ASR”是“Submarine Rescue Ship (Auxiliary, Submarine, Rescue)”的缩写,意思是“潜艇救援船(辅助、潜艇、救援)”
- “ARST”是“Salvage Craft Tender (Auxiliary, Repair, Salvage, Tender)”的缩写,意思是“打捞船投标(辅助、修理、打捞、投标)”
- “ARSD”是“Salvage Lifting Ship (Auxiliary, Repair, Salvage, Dock)”的缩写,意思是“打捞起重船(辅助、修理、打捞、码头)”
- “ARS”是“Salvage Ship (Auxiliary, Repair, Salvage)”的缩写,意思是“救助船(辅助、修理、救助)”
- “AOL”是“All Outta Luck”的缩写,意思是“全Outta Luck”
- “POOP”是“People Own Our Playgrounds”的缩写,意思是“人们拥有我们的操场”
- “GA”是“George Alford”的缩写,意思是“乔治阿尔福德”
- “RI”是“Red Inner”的缩写,意思是“红色内部”
- “FNC”是“Fascist News Channel”的缩写,意思是“法西斯新闻频道”
- “IPOD”是“Idiots Price Our Devices”的缩写,意思是“白痴给我们的设备定价”
- “PIG”是“Politician and Ignorant Goon”的缩写,意思是“政治家和无知的顾”
- “CRAP”是“Citizens Raging Against Phones”的缩写,意思是“市民们对电话大发雷霆”
- “BJ”是“Bonnie Joy”的缩写,意思是“邦妮乔伊”
- “WCMY”是“White, Cyan, Magenta, Yellow”的缩写,意思是“白色、青色、洋红、黄色”
- “D”是“David”的缩写,意思是“戴维”
|