随便看 |
- 话说回来
- 话费
- 话里套话
- 话里有话
- 话锋
- 话音
- 话题
- 诞
- 诞生
- 诞育
- 诞辰
- 诟
- 诟病
- 诟骂
- 诠
- 诠注
- 诠解
- 诠释
- 诠释学
- 诠释资料
- 诡
- 诡异
- 诡秘
- 诡笑
- 诡计
- SEN
- SEN
- senate
- Senate
- senator
- senatorial
- sencha
- Senco
- SENCO
- Senco
- send
- SEND
- send a message
- send a signal that
- send a signal (to sb) that
- send a signal to sb that
- send chills down/up someone's spine
- SENDCo
- SENDCO
- Sendco
- SENDCO
- sender
- send for someone
- send/give out (all) the wrong signals
- sending off
- “ILDA”是“International Laser Display Association”的缩写,意思是“国际激光显示协会”
- “PWSS”是“Paulista Wall Street Suites”的缩写,意思是“保利斯塔华尔街套房酒店”
- “WKL”是“Wash King Laundry”的缩写,意思是“洗特大号洗衣房”
- “WKKM”是“White, Koch, Kelly, & McCarthy, Attorneys at Law”的缩写,意思是“怀特、科赫、凯利和麦卡锡,律师”
- “CVN”是“Corporate Value Navigators”的缩写,意思是“企业价值导航器”
- “HHP”是“Hand Held Products, Inc.”的缩写,意思是“手持产品公司”
- “NAIC”是“National Association Of Investors Corporation”的缩写,意思是“全国投资者协会”
- “NAIC”是“National Association Of Insurance Commissioners”的缩写,意思是“全国保险专员协会”
- “DMAG”是“Deutsche Messe, A. G.”的缩写,意思是“Deutsche Messe, A. G.”
- “OPN”是“Order Part Number”的缩写,意思是“订单零件号”
- “ROTC”是“Reserve Officers Training Corp”的缩写,意思是“预备役军官训练公司”
- “PVA”是“Property Valuation Administrator”的缩写,意思是“物业估价管理员”
- “SADA”是“Senior Assistant District Attorney”的缩写,意思是“高级助理地区检察官”
- “FRM”是“Fix Rate Mortgage”的缩写,意思是“固定利率抵押”
- “FRM”是“Fixed Rate Mortgage”的缩写,意思是“固定利率抵押”
- “WKKB”是“World Kenpo Karate Books”的缩写,意思是“世界大埔空手道书籍”
- “TJ”是“Transposed Journals”的缩写,意思是“转置期刊”
- “LB”是“Loader Backhoe”的缩写,意思是“装载机反铲挖土机”
- “ELC”是“Early Learning Coordinator”的缩写,意思是“Early Learning Coordinator”
- “SDSL”是“Symmetric Digital Subscriber Line”的缩写,意思是“对称数字用户线路”
- “SDSL”是“Symmetric Digital Subscriber Line”的缩写,意思是“对称数字用户线路”
- “ASP”是“Accredited Staging Professional”的缩写,意思是“认可的临时专业人员”
- “RSC”是“Regular Slotted Carton”的缩写,意思是“普通开槽纸箱”
- “SMART”是“Simple, Moral, Accountable, Responsive, And Transparent”的缩写,意思是“简单、道德、负责、反应迅速和透明”
- “SMART”是“Systematic Mortgage Amortization Reduction Technology”的缩写,意思是“系统抵押摊销减少技术”
|