| 随便看 |
- 二地主
- 二声
- 二头肌
- 二奶
- 二奶专家
- 二奶專家
- 二婚
- 二婚头
- 二婚頭
- 二宝
- 二寶
- 二尕子
- 二尖瓣
- 二尖瓣狭窄
- 二尖瓣狹窄
- 二屄
- 二崙
- 二崙鄉
- 二年生
- 二度
- 二心
- 二恶英
- 二惡英
- 二愣子
- 二战
- moated
- mob
- mobile
- mobile device
- mobile home
- mobile hotspot
- mobile hotspot
- mobile learning
- mobile learning
- mobile library
- needlework
- needn't
- need something like you need a hole in the head
- needy
- need you ask!
- need you ask
- need your head examined
- need your head examining
- ne'er
- ne'er-do-well
- NEET
- nefarious
- nefariously
- nefariousness
- neg
- “6NHVIHA”是“6th New Hampshire Volunteer Infantry Historical Association”的缩写,意思是“第六届新罕布什尔州志愿步兵历史协会”
- “17RA”是“17th Infantry Regiment Association”的缩写,意思是“第十七步兵团协会”
- “2WVIA”是“2nd Wisconsin Volunteer Infantry Association”的缩写,意思是“第二届威斯康星州志愿步兵协会”
- “RIAAKW”是“Ranger Infantry Companies Airborne Association of the Korean War”的缩写,意思是“朝鲜战争空中突击队步兵连协会”
- “7LVI”是“7th Louisiana Volunteer Infantry Regiment; Pelican Regiment”的缩写,意思是“第7路易斯安那志愿步兵团;鹈鹕团”
- “UMOC”是“United Millennials of Canada”的缩写,意思是“加拿大千禧一代联合会”
- “ROFLCon”是“Rolling On the Floor Laughing Conference”的缩写,意思是“在地板上滚来滚去的欢笑会”
- “DEAC”是“Detroit Erotic Arts Collaborative”的缩写,意思是“底特律色情艺术合作”
- “RRVA”是“Randpark Ridge Village Association”的缩写,意思是“兰德帕克岭村协会”
- “VPJ”是“Virgins Period Juice”的缩写,意思是“处女期果汁”
- “INR2”是“Imagine No Religion 2”的缩写,意思是“想象没有宗教2”
- “TFCS”是“Trinity Fellowship Christian School”的缩写,意思是“三一联谊会基督教学校”
- “SSVA”是“Support Services of Virginia, Inc.”的缩写,意思是“弗吉尼亚州支持服务公司”
- “IWE”是“Internet Week Europe”的缩写,意思是“欧洲互联网周”
- “MARN”是“Milwaukee Artist Resouce Network”的缩写,意思是“密尔沃基艺术家资源网络”
- “RNIB”是“Royal National Insitute of Blind people”的缩写,意思是“皇家国家盲人协会”
- “CER”是“Critical, Essential, Recommended”的缩写,意思是“关键、关键、建议”
- “COW”是“Celebrating Our World”的缩写,意思是“庆祝我们的世界”
- “JVP”是“Jesuit Volunteers Philippines”的缩写,意思是“耶稣会义工菲律宾”
- “TDWT”是“Total Drama World Tour”的缩写,意思是“Total Drama World Tour”
- “FMC”是“Florida Mission Center”的缩写,意思是“佛罗里达任务中心”
- “NBH”是“Neighborhood”的缩写,意思是“邻域”
- “VECTEC”是“Virginia Electronic Commerce Technology Center”的缩写,意思是“弗吉尼亚电子商务技术中心”
- “WSBW”是“FM-105.1, Sister Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-105.1, Sister Bay, Wisconsin”
- “CFCD”是“FM-98.5, Dryden, Ontario, Canada”的缩写,意思是“FM-98.5, Dryden, Ontario, Canada”
|