随便看 |
- 督察大隊
- 督察小組
- 督察小组
- 督导
- 督導
- 督工
- 督建
- 督抚
- 督撫
- 督标
- 督標
- 督責
- 督责
- 督軍
- 督辦
- 督进去
- 督進去
- 督龜
- 督龟
- 睥
- 睥睨
- 睦
- 睦亲
- 睦親
- 睦誼
- Teare's disease
- Teare's disease
- tearful
- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-gas
- teargas
- tear gas
- tear into someone
- tear into someone/something
- tear into something
- tear into something
- tearjerker
- tear off
- tea room
- tear/rip someone/something to shreds
- tear someone apart
- tear someone away
- tear someone off a strip
- tear someone's heart out
- tear someone/something apart
- tear something apart
- tear something down
- tear something off
- “IKW”是“Jack Barstow Airport, Midland, Michigan USA (formerly 3BS)”的缩写,意思是“美国密歇根州米德兰杰克巴斯托机场(原名3bs)”
- “FMM”是“Fort Morgan Municipal Airport, Fort Morgan, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Morgan Municipal Airport, Fort Morgan, Colorado USA”
- “IRCTC”是“Indian Railway Catering and Tourism and Corporation”的缩写,意思是“印度铁路餐饮旅游公司”
- “DFAB”是“Dairy Foods Advisory Bureau”的缩写,意思是“乳制品咨询局”
- “TENP”是“Tsavo East National Park”的缩写,意思是“肯尼亚东察沃国家公园”
- “TENP”是“TransEuropaische Naturgas-Pipeline (Trans Europe Naturgas Pipeline)”的缩写,意思是“跨欧洲纳图加斯管道(跨欧洲纳图加斯管道)”
- “YDJ”是“Hatchet Lake Airport, Hatchet Lake, Saskatechewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省哈奇特湖机场”
- “CBV”是“CACUA: A Language of Colombia”的缩写,意思是“CACUA: A Language of Colombia”
- “GWRS”是“Great Western Railway”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “PAKK”是“Koyuk Alfred Adams Airport, Koyuk, Alaska USA”的缩写,意思是“科约克阿尔弗雷德亚当斯机场,科约克,美国阿拉斯加”
- “PAKF”是“False Pass Airport, False Pass, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州错误通行机场”
- “YTC”是“Youth Training Centre”的缩写,意思是“青年训练中心”
- “YRC”是“Youth Residential Centre”的缩写,意思是“青年住宅中心”
- “YPP”是“Youth Pathways Program”的缩写,意思是“青年路径计划”
- “YARN”是“Young Australian Rural Network”的缩写,意思是“澳大利亚青年农村网络”
- “WIES”是“Weighted Inlier Equivalent Separations”的缩写,意思是“加权入口等效分离”
- “WA”是“Western Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚”
- “VOCAT”是“Victims Of Crime Assistance Tribunal”的缩写,意思是“犯罪援助法庭的受害者”
- “VMIA”是“Victorian Managed Insurance Authority”的缩写,意思是“维多利亚管理保险局”
- “VMC”是“Victorian Multicultural Commission”的缩写,意思是“维州多元化委员会”
- “VLESC”是“Victoria Learning and Employment Skills Commission”的缩写,意思是“维多利亚学习和就业技能委员会”
- “VIMP”是“Victorian Initiatives for Minerals and Petroleum”的缩写,意思是“维多利亚矿业和石油倡议”
- “VIFM”是“Victorian Institute of Forensic Medicine”的缩写,意思是“维多利亚法医学研究所”
- “VGPB”是“Victorian Government Purchasing Board”的缩写,意思是“维多利亚政府采购委员会”
- “VET”是“Vocational Education and Training”的缩写,意思是“职业教育与培训”
|