| 随便看 |
- 退居二线
- 退市
- 退席
- 退庭
- 退役
- 退後
- 退思园
- 退思園
- 退房
- 退换
- 退换货
- 退換
- 退換貨
- 退散
- 退格鍵
- 退格键
- 退款
- 退步
- 退水
- 退潮
- 退火
- 退烧
- 退烧药
- 退热
- 退熱
- know what it is to
- know what's what
- know what you are doing
- know what you are talking about
- know when you are well off
- know where someone is coming from
- know where you stand
- know which side your bread is buttered
- know which side your bread is buttered (on)
- know which side your bread is buttered on
- know your onions
- know your own mind
- know your place
- know your stuff
- know your way around something
- knuckle
- knuckle down
- knuckleduster
- knuckleduster
- knucklehead
- knuckle under
- KO
- koala
- koala bear
- kobocha
- “CTC”是“Canada Tibet Committee”的缩写,意思是“加拿大西藏委员会”
- “KATH”是“TV-5, Juneau, Alaska”的缩写,意思是“TV-5, Juneau, Alaska”
- “MOODLE”是“Modular Object Oriented Dynamic Learning Enviroment”的缩写,意思是“模块化面向对象动态学习环境”
- “FACT”是“Freshman Advising Contact Term”的缩写,意思是“新生咨询联系方式”
- “BASE”是“The Buddhist Alliance For Social Engagement”的缩写,意思是“佛教社会交往联盟”
- “PCV”是“Peace Corps Volunteer”的缩写,意思是“和平队志愿者”
- “STM”是“Syracuse Television Market”的缩写,意思是“雪城电视市场”
- “BYOG”是“Bring Your Own Gallery”的缩写,意思是“带上你自己的画廊”
- “CSG”是“Community Service Grant”的缩写,意思是“社区服务补助金”
- “WILD”是“Word In Love And Deeds”的缩写,意思是“言行一致”
- “WILD”是“Western Image Line Dancers”的缩写,意思是“西方形象线舞者”
- “WILD”是“Wildlife In Learning Design”的缩写,意思是“学习设计中的野生动物”
- “WILD”是“Wilderness Instructor Leadership Development”的缩写,意思是“荒野导师领导力发展”
- “EDI”是“Economic Development Initiative”的缩写,意思是“经济发展倡议”
- “VPN”是“Virtual Private Network”的缩写,意思是“虚拟专用网络”
- “JPS”是“Jewish Publication Service”的缩写,意思是“犹太出版服务”
- “RSS”是“Real Sailor Senshi”的缩写,意思是“真正的水手森希”
- “HEART”是“Helping Everychild Achieve Results Together”的缩写,意思是“帮助每个人共同取得成果”
- “WIO”是“Write It Once”的缩写,意思是“写一次”
- “WIO”是“World Islamic Organization”的缩写,意思是“世界伊斯兰组织”
- “WIOD”是“AM-610, News Radio, Miami, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州迈阿密新闻广播AM-610”
- “WRFX”是“AM-940, Miami, Florida”的缩写,意思是“AM-940, Miami, Florida”
- “WINS”是“AM-1010, News station, New York City, New York”的缩写,意思是“AM-1010, News station, New York City, New York”
- “WINS”是“Workers Independent News Service”的缩写,意思是“工人独立新闻社”
- “WINR”是“Winnebago Interfaith Needs Response”的缩写,意思是“Winnebago Interfaith需要响应”
|