| 随便看 |
- 尋獲
- 尋甸回族彞族自治縣
- 尋甸縣
- 尋的
- 尋短見
- 尋租
- 尋花
- 尋花問柳
- 尋覓
- 尋訪
- 尋釁
- 尋釁滋事罪
- 尋開心
- 尌
- 對
- 對上
- 對不上
- 對不住
- 對不對
- 對不起
- 對世權
- 對么
- 對乙酰氨基酚
- 對了
- 對事不對人
- have a nice, good, etc. line in something
- have a nodding acquaintance with someone
- have a nodding acquaintance with someone/something
- have a nodding acquaintance with something
- have a nose for something
- have another/more than one string to your bow
- have another think coming
- have a notion to do something
- have ants in your pants
- have a passing/slight/nodding acquaintance with something
- have a peek
- have a plurality
- have a problem with someone
- have a problem with something
- have a problem with something/someone
- have a rare old time
- have a ringside seat
- have a roving eye
- have a screw loose
- have a senior moment
- have a sharp tongue
- have a sheltered life
- have a short fuse
- have a short memory
- have a, some, etc. say in something
- “RIV3”是“Recombinant Influenza Vaccine, Trivalent (Flublok?)”的缩写,意思是“三价重组流感疫苗(Flubok?)”
- “PRV”是“Pentavalent Rotavirus Vaccine (i.e., RotaTeq?) [replaced by "ROTA" subsequently "RVS"]”的缩写,意思是“Pentavalent Rotavirus Vaccine (i.e., RotaTeq *) [replaced by "ROTA" subsequently "RVS"]”
- “PRP-T”是“Polyribosylribitol Phosphate-Tetanus Conjugate (Hib) Vaccine”的缩写,意思是“聚核糖醇磷酸破伤风结合疫苗”
- “PRP-OMP”是“Polyribosylribitol Phosphate-Outer Membrane Protein Conjugate (Hib) Vaccine”的缩写,意思是“聚核糖醇磷酸酯外膜蛋白结合物(hib)疫苗”
- “PRP-D”是“Polyribosylribitol Phosphate-Diphtheria Conjugate (Hib) Vaccine (no longer available)”的缩写,意思是“聚核糖醇磷酸白喉结合物(hib)疫苗(不再提供)”
- “PRP”是“Polyribosylribitol Phosphate Polysaccharide (Hib) Vaccine (no longer available)”的缩写,意思是“聚核糖醇磷酸多糖(Hib)疫苗(不再提供)”
- “PPV23”是“Pneumococcal Polysaccharide Vaccine (23-valent) see PPSV23”的缩写,意思是“肺炎球菌多糖疫苗(23价)见PPSV23”
- “PPSV23”是“Pneumococcal Polysaccharide Vaccine (23-valent) (formerly called PPV or PPV23)”的缩写,意思是“肺炎球菌多糖疫苗(23价)(以前称为ppv或ppv23)”
- “PPV”是“Pneumococcal Polysaccharide Vaccine (23-valent) (replaced by the term PPSV23)”的缩写,意思是“肺炎球菌多糖疫苗(23价)(用术语ppsv23代替)”
- “PPV23”是“Pneumococcal Polysaccharide Vaccine (23-valent) (replaced by the term PPSV23)”的缩写,意思是“肺炎球菌多糖疫苗(23价)(用术语ppsv23代替)”
- “PCV13”是“Pneumococcal Conjugate Vaccine (13-valent) (replaced PCV7)”的缩写,意思是“肺炎球菌结合疫苗(13价)(替代PCV7)”
- “PCV7”是“Pneumococcal Conjugate Vaccine (7-valent) (no longer available)”的缩写,意思是“肺炎球菌结合疫苗(7价)(不再提供)”
- “or PCV”是“Pneumococcal Conjugate Vaccine (7-valent) (no longer available)”的缩写,意思是“肺炎球菌结合疫苗(7价)(不再提供)”
- “OPV”是“Oral Polio Vaccine (no longer available)”的缩写,意思是“口服脊髓灰质炎疫苗(不再提供)”
- “MR”是“Measles-rubella Vaccine”的缩写,意思是“麻疹风疹疫苗”
- “MPSV4”是“Meningococcal Polysaccharide Vaccine (Quadravalent)”的缩写,意思是“脑膜炎球菌多糖疫苗(四价)”
- “MMRV”是“Measles, Mumps, Rubella & Varicella Vaccine”的缩写,意思是“麻疹、腮腺炎、风疹和水痘疫苗”
- “MMR”是“Measles, Mumps & Rubella Vaccine”的缩写,意思是“麻疹、腮腺炎和风疹疫苗”
- “MenACWY-D”是“Meningococcal Conjugate Vaccine, Quadrivalent (Menactra?)”的缩写,意思是“四竞争性脑膜炎球菌结合疫苗(MENACTRA?)”
- “MenACWY-CRM”是“Meningococcal Conjugate Vaccine, Quadrivalent (Menveo?)”的缩写,意思是“四竞争性脑膜炎球菌结合疫苗(menveo?)”
- “MCV4”是“Meningococcal Conjugate Vaccine (Quadravalent)”的缩写,意思是“脑膜炎球菌结合疫苗(四价)”
- “MCV”是“Measles-containing vaccines”的缩写,意思是“麻疹疫苗”
- “HPV2”是“Human Papillomavirus vaccine, bivalent (Cervarix?)”的缩写,意思是“人乳头瘤病毒疫苗,二价(cervarix?)”
- “HPV”是“Human Papillomavirus”的缩写,意思是“人乳头瘤病毒”
- “Hib-MenCY-TT”是“Hib-Meningococcal (Bivalent) Conjugate Vaccine (MenHibrix?)”的缩写,意思是“hib脑膜炎球菌(二价)结合疫苗(menhibrix?)”
|