| 随便看 |
- 露華濃
- 露营
- 露袒
- 露西
- 露醜
- 露阴癖
- 露陰癖
- 露面
- 露韓
- 露韩
- 露頭
- 露風
- 露风
- 露餡
- 露餡兒
- 露馅
- 露馅儿
- 露馬腳
- 露马脚
- 露骨
- 露體
- 露點
- 露齒
- 露齒而笑
- 露齿
- sprawling
- spray
- sprayer
- spray gun
- spray pad
- spray pad
- spray paint
- spray-paint
- spray park
- spray park
- spray pool
- spray pool
- spray tan
- spread
- spread betting
- spreadeagled
- spreader
- spread like wildfire
- spread out
- spreadsheet
- spread something over something
- spread the word
- spread yourself too thin
- spread your wings
- spree
- “PSA”是“Public Service Announcement”的缩写,意思是“公共服务公告”
- “MR”是“Mature Readers”的缩写,意思是“成熟读者”
- “STING”是“Standing Together In the Name of God”的缩写,意思是“以上帝的名义站在一起”
- “TVZ”是“Townes Van Zandt”的缩写,意思是“陶恩斯凡冉特”
- “TV-Y”是“Show is appropriate for all children”的缩写,意思是“表演适合所有的孩子”
- “TVY”是“Show is appropriate for all children”的缩写,意思是“表演适合所有的孩子”
- “TVX”是“Television Expansion Organization”的缩写,意思是“电视扩容组织”
- “TVW”是“TeleVision Washington”的缩写,意思是“华盛顿电视台”
- “TVV”是“TeleVision Viewing”的缩写,意思是“电视观看”
- “TVU”是“TeleVision Unit”的缩写,意思是“电视单元”
- “TVT”是“Television and Video Teachers”的缩写,意思是“电视和视频教师”
- “TVS”是“WTVS, TV-56, Detroit, Michigan, PBS station”的缩写,意思是“WTVS, TV-56, Detroit, Michigan, PBS station”
- “TVR”是“Teen Valley Ranch Christian Camp”的缩写,意思是“少年谷牧场基督教营地”
- “TVR”是“The Vocabula Review”的缩写,意思是“词汇复习”
- “TVQ”是“Trade Vendor Quarterly”的缩写,意思是“贸易供应商季度”
- “TVQ”是“TeleVision Query”的缩写,意思是“电视查询”
- “TVP”是“The Velvet Pill”的缩写,意思是“天鹅绒丸”
- “TVP”是“The Verve Pipe”的缩写,意思是“神韵管”
- “TVP”是“The Television Project”的缩写,意思是“电视项目”
- “TNG”是“The Norwich Gazette”的缩写,意思是“诺维奇公报”
- “OECA”是“Ontario Educational Communications Authority”的缩写,意思是“安大略省教育传播局”
- “TVO”是“TeleVision Ontario”的缩写,意思是“安大略电视台”
- “LINKS”是“Loving Interested Nazarenes Knowing and Sharing”的缩写,意思是“爱感兴趣的拿撒勒人知道和分享”
- “LINKS”是“Learning, Involvement, Networking, Kindness, and Support”的缩写,意思是“学习、参与、交流、友善和支持”
- “MUFI”是“Museo de Filatelia de Oaxaca A. C.”的缩写,意思是“Museo de Filatelia de Oaxaca A.C.”
|