| 随便看 |
- 春令
- 春假
- 春光
- 春光乍泄
- 春光明媚
- 春兴
- 春凳
- 春分
- 春分点
- 春分點
- 春化
- 春卷
- 春困
- 春夏秋冬
- 春夢
- 春大麥
- 春大麦
- 春天
- 春妇
- 春婦
- 春季
- 春宫
- 春宮
- 春岑
- 春川市
- make a fuss of someone
- make a hash of something
- make a hit with someone
- make a hole in something
- make a joke of something
- make a killing
- make a living
- make allowance for
- make allowances for
- make (all) the right, correct, etc. noises
- make (all) the running
- make all the running
- make a man of someone
- make a man (out) of someone
- make a man out of someone
- make a meal of something
- make a meal (out) of something
- make a meal out of something
- make a mockery of something
- make a monkey out of someone
- make a mountain out of a molehill
- make a move
- make a muck of something
- make a name for yourself
- make an ass of yourself
- “AVI”是“Always Very Intelligent”的缩写,意思是“总是很聪明”
- “CLMA”是“Centralian Land Management Association”的缩写,意思是“中央土地管理协会”
- “SUMER”是“See Us Merrily Eat Radish”的缩写,意思是“看我们开心地吃萝卜”
- “ITBS”是“Internet Tolkien Book Society”的缩写,意思是“网络托尔金书社”
- “MTF”是“Meat Loaf”的缩写,意思是“瑞士肉包”
- “TGWAFTO”是“Thank God We All Fear The Onion”的缩写,意思是“感谢上帝我们都害怕洋葱”
- “WALC”是“Wide Angle Lens Cover”的缩写,意思是“广角镜头盖”
- “WALH”是“Wide Angle Lens Hood”的缩写,意思是“广角镜头罩”
- “ROD”是“Realms Of the Dragon”的缩写,意思是“龙的王国”
- “GJ”是“George James”的缩写,意思是“乔治杰姆斯”
- “ARV”是“Alien Reproduction Vehicle”的缩写,意思是“外星再生器”
- “NCSTA”是“National Committee for Scientific and Technological Awards”的缩写,意思是“国家科技奖励委员会”
- “WWW”是“What Women Wear”的缩写,意思是“女人穿什么”
- “HBI”是“Hot Beef Injection”的缩写,意思是“热牛肉注射剂”
- “NBA”是“No Brainers Annulled”的缩写,意思是“无脑者无效”
- “PDP”是“People Destroying People”的缩写,意思是“人民毁灭人民”
- “BYOB”是“Bring Your Own Bodyguard”的缩写,意思是“带上你自己的保镖”
- “SOTN”是“Socked On The Nose (stamp cancellation)”的缩写,意思是“鼻子上的袜子(邮票取消)”
- “BVD”是“Browned Very Deeply”的缩写,意思是“深棕色”
- “DR”是“Dumb Republican”的缩写,意思是“愚蠢的共和党”
- “ASR”是“Submarine Rescue Ship (Auxiliary, Submarine, Rescue)”的缩写,意思是“潜艇救援船(辅助、潜艇、救援)”
- “ARST”是“Salvage Craft Tender (Auxiliary, Repair, Salvage, Tender)”的缩写,意思是“打捞船投标(辅助、修理、打捞、投标)”
- “ARSD”是“Salvage Lifting Ship (Auxiliary, Repair, Salvage, Dock)”的缩写,意思是“打捞起重船(辅助、修理、打捞、码头)”
- “ARS”是“Salvage Ship (Auxiliary, Repair, Salvage)”的缩写,意思是“救助船(辅助、修理、救助)”
- “AOL”是“All Outta Luck”的缩写,意思是“全Outta Luck”
|