| 随便看 |
- 轉調
- 轉譯
- 轉變
- 轉變立場
- 轉變過程
- 轉讓
- 轉賣
- 轉賬
- 轉賬卡
- 轉贈
- 轉身
- 轉車
- 轉車
- 轉車台
- 轉軌
- 轉軸
- 轉軸兒
- 轉載
- 轉輪
- 轉輪手槍
- 轉輪王
- 轉輪聖帝
- 轉輪聖王
- 轉轉
- 轉述
- not give much for someone's chances
- not give tuppence for something
- not go amiss
- not go much on something
- not go there
- not half
- not half as
- no thanks to someone
- not have a bean
- not have a cat in hell's chance
- not have a civil word to say about someone
- not have a clue/have no clue
- not have a hope in hell
- not have a leg to stand on
- not have any concept/have no concept of something
- not have any of it
- not have a penny to your name
- not have a pot to piss in
- not have a prayer
- not have a snowball's chance in hell
- not have a snowball's chance in hell
- not have a/the ghost of a chance
- not have the faintest idea
- not have the foggiest
- not have the foggiest (idea)
- “SWAP”是“Service With A Purpose”的缩写,意思是“有目的的服务”
- “PWB”是“Princeton Weekly Bulletin”的缩写,意思是“普林斯顿周报”
- “SWAP”是“School With A Park”的缩写,意思是“有公园的学校”
- “SWAP”是“Special Waste Authority Police”的缩写,意思是“特别废物管理局警察”
- “SHARE”是“Support Healing Awareness Resources And Education”的缩写,意思是“支持康复意识资源和教育”
- “SWAP”是“Singles With A Purpose”的缩写,意思是“有目的的单身”
- “PW”是“Practice Worksheet”的缩写,意思是“练习工作表”
- “PVW”是“Performance Volkswagen magazine”的缩写,意思是“Performance Volkswagen magazine”
- “CHAT”是“Church Hill Activities and Tutoring”的缩写,意思是“教堂山活动和辅导”
- “WES”是“Winchelsea Elementary School”的缩写,意思是“温切尔西小学”
- “NFS”是“New Finished Story”的缩写,意思是“新完成的故事”
- “FIN”是“Friends In Need”的缩写,意思是“患难朋友”
- “SOAR”是“Seeking Our Awesome Redeemer”的缩写,意思是“寻找我们伟大的救世主”
- “RIO”是“Radio Information Officer”的缩写,意思是“无线电情报员”
- “SOAR”是“Sisters Organization For Activities And Recreation”的缩写,意思是“姐妹活动与娱乐组织”
- “WEJZ”是“FM-96.1, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“FM-96.1, Jacksonville, Florida”
- “ASH”是“Alliance For Safety To Humanity”的缩写,意思是“人类安全联盟”
- “WEKR”是“AM-1240, Fayetteville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1240, Fayetteville, Tennessee”
- “WEJL”是“AM-630, Scranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-630, Scranton, Pennsylvania”
- “TF”是“Think Frugal”的缩写,意思是“节俭”
- “SNAP”是“School Networking Action Project”的缩写,意思是“学校网络行动项目”
- “SNAP”是“Stop The Negative Accentuate The Positive”的缩写,意思是“停止消极,强调积极”
- “SNAP”是“Stylus Not A Pen”的缩写,意思是“笔不是笔”
- “WCWC”是“Western Canada Wilderness Committee”的缩写,意思是“加西原野委员会”
- “SNAP”是“Special Needs Active Partnership”的缩写,意思是“特殊需要积极合作”
|