随便看 |
- 桑内斯
- 桑地諾民族解放陣線
- 桑地诺民族解放阵线
- 桑坦德
- 桑塔納
- 桑塔纳
- 桑娇维塞
- 桑嬌維塞
- 桑巴
- 桑帕約
- 桑帕约
- 桑德尔福德
- 桑德拉
- 桑德斯
- 桑德爾福德
- 桑托里尼岛
- 桑托里尼島
- 桑拿
- 桑日
- 桑日县
- 桑日縣
- 桑树
- 桑梓
- 桑植
- 桑植县
- pants
- pants
- pants
- pants
- pants
- pantsuit
- pantsuit
- pantsula
- panty
- panty girdle
- pantyhose
- panty line
- panty liner
- panty liner
- panty shield
- panzanella
- pap
- papa
- papal
- paparazzi
- paparazzo
- papaw
- papaya
- paper
- paper
- “WKZT”是“TV-23, Elizabethtown, Kentucky”的缩写,意思是“电视-23,肯塔基州伊丽莎白镇”
- “WKYU”是“TV-24, Bowling Green, Kentucky”的缩写,意思是“TV-24, Bowling Green, Kentucky”
- “WBKO”是“TV-13, Bowling Green, Kentucky”的缩写,意思是“TV-13, Bowling Green, Kentucky”
- “WKNS”是“FM-90.5, Kinston, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.5, Kinston, North Carolina”
- “WKNQ”是“FM-90.7, Dyersburg, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.7,田纳西州Dyersburg”
- “WSMC”是“FM-90.5, Collegedale, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.5,田纳西州大学”
- “WKNP”是“FM-90.1, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.1,田纳西州杰克逊”
- “WKNO”是“TV-10, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-10, Memphis, Tennessee”
- “WKNN”是“FM-99.1, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“FM-99.1, Biloxi, Mississippi”
- “WKNM”是“AM-1570, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1570, Boston, Massachusetts”
- “WKNL”是“FM-100.9, New London, Connecticut”的缩写,意思是“FM-100.9, New London, Connecticut”
- “WKNK”是“FM-99.1, Edmonton, Kentucky”的缩写,意思是“FM-99.1, Edmonton, Kentucky”
- “WKNH”是“FM-91.3, Keene, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-91.3, Keene, New Hampshire”
- “WKNG”是“Working”的缩写,意思是“工作”
- “KLAV”是“AM-1230, Las Vegas, Nevada”的缩写,意思是“内华达州拉斯维加斯AM-1230”
- “WKNE”是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”
- “WKND”是“Weekend”的缩写,意思是“周末”
- “WKND”是“AM-1480, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州哈特福德AM-1480”
- “WKNB”是“FM-104.3, Warren, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.3, Warren, Pennsylvania”
- “PDS”是“Python Document Script”的缩写,意思是“python文档脚本”
- “NACTA”是“National Association of Commissioned Travel Agents”的缩写,意思是“全国旅行社委托协会”
- “HTNA”是“Highland Terrace Neighborhood Association”的缩写,意思是“高地露台社区协会”
- “JD”是“Jeremy Dutton, baseball player”的缩写,意思是“杰里米·杜顿,棒球运动员”
- “SOL”是“Standerd Of Learning”的缩写,意思是“学习标准”
- “WTWC”是“Women to Women Conference”的缩写,意思是“妇女对妇女会议”
|