| 随便看 |
- 汇金
- 汇集
- 汇集
- 汈
- 汉
- 汉
- 汉中
- 汉中地区
- 汉中市
- 汉书
- 汉人
- 汉他病毒
- 汉代
- 汉元帝
- 汉办
- 汉化
- 汉南
- 汉南区
- 汉口
- 汉台
- 汉台区
- 汉四郡
- 汉坦病毒
- 汉城
- 汉城特别市
- begonia
- be good, and if you can't be good, be careful
- be good as gold
- be good as new
- be good company
- be good for something
- be good to go
- be/go off on one
- be/go on at someone
- be/go out on the tiles
- be/go round the twist
- be green around the gills
- be green with envy
- be grounded
- be grounded in something
- begrudge
- begrudging
- begrudgingly
- beg the question
- beguile
- beguiling
- beguilingly
- begun
- be gunning for someone
- be gunning for something
- “SZT”是“Security Zone Tracking”的缩写,意思是“安全区域跟踪”
- “SZT”是“Strike Zone Trainer”的缩写,意思是“打击区训练器”
- “SZR”是“Single Zone Radar”的缩写,意思是“单区雷达”
- “SZR”是“Stowell, Zeilenga, & Ruth, L.L.P.”的缩写,意思是“Stowell, Zeilenga, & Ruth, L.L.P.”
- “SZP”是“Savez Za Promene (Alliance for Change)”的缩写,意思是“savez za promene(变革联盟)”
- “SZO”是“Security Zone Operations”的缩写,意思是“安全区操作”
- “SZO”是“Somerville Zoning Ordinance”的缩写,意思是“Somerville Zoning Ordinance”
- “SZE”是“Security Zone Entry”的缩写,意思是“安全区域入口”
- “SZM”是“Security Zone Management”的缩写,意思是“安全区域管理”
- “SZM”是“Security Zone Management”的缩写,意思是“安全区域管理”
- “SZL”是“Security Zone Limit”的缩写,意思是“安全区域限制”
- “SZL”是“Security Zone Limit”的缩写,意思是“安全区域限制”
- “SZLP”是“Strategic Zone Lending Pool”的缩写,意思是“战略区贷款池”
- “SZL”是“Strategic Zone Lending”的缩写,意思是“战略区贷款”
- “IVE”是“Instant Virtual Extranet”的缩写,意思是“即时虚拟外联网”
- “PALS”是“People Against Land Stealing”的缩写,意思是“人民反对偷地”
- “SZK”是“Schalt- Z?hler- und Kontrolkasten ( armament control box)”的缩写,意思是“Schalt-Z hler-und Kontrolkasten (armament control box)”
- “BAC”是“British Army Cadets”的缩写,意思是“英国陆军学员”
- “SZJ”是“Strana za ?ivotní Jistoty (Czech Party for Security In Life)”的缩写,意思是“Strana zaivotnJistoty (Czech Party for Security In Life)”
- “RWB”是“Red, White, and Blue”的缩写,意思是“红、白、蓝”
- “KZS”是“Kapitan Zur See”的缩写,意思是“卡皮坦祖尔湖”
- “SZD”是“Szybowcowy Zaklad Doswiadczalny (Experimental Glider Establishment)”的缩写,意思是“Szybowcowy Zaklad Doswiadczalny(实验滑翔机建立)”
- “SZD”是“Szybowcowy Zaklad Doswiadczalny (Experimental Glider Establishment)”的缩写,意思是“Szybowcowy Zaklad Doswiadczalny(实验滑翔机建立)”
- “SZD”是“Schottenstein, Zox, & Dunn”的缩写,意思是“Schottenstein, Zox, & Dunn”
- “SZC”是“Santa Cruz County”的缩写,意思是“圣克鲁斯县”
|