随便看 |
- 六亲
- 六亲不认
- 六亲无靠
- 六价
- 六價
- 六分之一
- 六分仪
- 六分仪座
- 六分儀
- 六分儀座
- 六十
- 六十四位元
- 六十四卦
- 六十年代
- 六合
- 六合
- 六合八法
- 六合区
- 六合區
- 六合彩
- 六块腹肌
- 六塊腹肌
- 六字真言
- 六安
- 六安地区
- asceticism
- ASCII
- (as) clean as a (new) pin
- as clean as a new pin
- (as) clean as a whistle
- (as) clear as a bell
- as clear as a bell
- (as) clear as day
- as clear as day
- (as) clear as mud
- as clear as mud
- (as) cool as a cucumber
- as cool as a cucumber
- ascorbic acid
- ascot
- a scout around
- a screeching halt
- ascribe something to someone
- ascribe something to someone
- ascribe something to someone/something
- ascribe something to something
- ascribe something to something
- ascription
- ASD
- ASD
- “ABS”是“Australian Bureau of Statistics”的缩写,意思是“澳大利亚统计局”
- “ABARE”是“Australian Bureau of Agricultural and Resource Economics”的缩写,意思是“澳大利亚农业和资源经济局”
- “AAWS”是“Australian Animal Welfare Strategy”的缩写,意思是“澳大利亚动物福利战略”
- “AAS”是“Australian Accounting Standard”的缩写,意思是“澳大利亚会计准则”
- “AAHL”是“Australian Animal Health Laboratory”的缩写,意思是“澳大利亚动物健康实验室”
- “AAGIS”是“Australian Agricultural and Grazing Industries Survey”的缩写,意思是“澳大利亚农业和放牧业调查”
- “AAA”是“Agriculture Advancing Australia”的缩写,意思是“澳大利亚农业发展”
- “TVL”是“TUVALUAN: A Language of Tuvalu”的缩写,意思是“图瓦卢语:图瓦卢语”
- “ZBD”是“Zimbabwe Dollar”的缩写,意思是“津巴布韦元”
- “ABEP”是“Aboriginal Business Education Program”的缩写,意思是“土著商业教育计划”
- “ABBA”是“American Born Black Afrikan”的缩写,意思是“美国出生的非洲黑人”
- “FX”是“Foreign eXchange”的缩写,意思是“外汇”
- “CLT”是“Cairo Local Time”的缩写,意思是“开罗当地时间”
- “MSCY”是“Mason City, Iowa”的缩写,意思是“爱荷华州梅森市”
- “YDU”是“Kasba Lake Water Aerodrome, Kasba Lake, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区卡巴湖卡巴湖水上机场”
- “KDH”是“Kandahar Province, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗坎大哈省”
- “ABIP”是“Aboriginal Business Incubation Platform”的缩写,意思是“原住民创业孵化平台”
- “ZBDC”是“Zimbabwe Book Development Council”的缩写,意思是“津巴布韦图书发展委员会”
- “AFRPA”是“Alaska Forest Resources and Practices Act”的缩写,意思是“阿拉斯加森林资源和实践法”
- “TVLR”是“Tanat Valley Light Railway”的缩写,意思是“塔纳特山谷轻轨”
- “NOLM”是“North Olmstead, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州北奥尔姆斯特德”
- “WKG”是“Workington Railway Station, Cumbria, England”的缩写,意思是“英国坎布里亚Workington火车站”
- “W/L”是“Whistle Level Crossing ahead”的缩写,意思是“前方哨声平交道口”
- “SCRZ”是“Santa Cruz, California”的缩写,意思是“Santa Cruz, California”
- “FIMK”是“Finnish Markaas”的缩写,意思是“芬兰马卡斯”
|