| 随便看 |
- 脱泥
- 脱洒
- 脱浅
- 脱涩
- 脱溶
- 脱滑
- 脱漏
- 脱然
- 脱班
- 脱略
- 脱皮
- 脱皮掉肉
- 脱盲
- 脱离
- 脱离危险
- 脱离苦海
- 脱秀
- 脱稿
- 脱空
- 脱空汉
- 脱窗
- 脱粒
- 脱粒机
- 脱粟
- 脱线
- lay someone out
- lay someone to rest
- lay someone up
- lay something aside
- lay something at someone's door
- lay something down
- lay something in
- lay something off
- lay something on
- lay something on the line
- lay something on the line
- lay something out
- lay something to rest
- lay something (to) waste
- lay something to waste
- lay something waste
- lay the basis/foundations for something
- lay the foundation(s) of/for
- lay the ghost of something
- lay the ghost of something (to rest)
- lay the ghost of something to rest
- lay up trouble for yourself
- lay waste to something
- laywoman
- lay your cards on the table
- “TNU”是“Teligent, Inc.”的缩写,意思是“泰利根公司”
- “TNR”是“Teledata Networking Resources, Incorporated”的缩写,意思是“Teledata Networking Resources公司”
- “TNR”是“The New Relics”的缩写,意思是“新文物”
- “TRR”是“T N R Resources, Ltd.”的缩写,意思是“T N R资源有限公司”
- “CRCB”是“Cairns & Region Convention Bureau”的缩写,意思是“凯恩斯地区会议旅游局”
- “TTNQ”是“Tourism Tropical North Queensland”的缩写,意思是“州旅游局”
- “NUFI”是“National Union Fire Insurance Company”的缩写,意思是“全国联合消防保险公司”
- “DORA”是“Dealer Order Receipt Acknowledgment”的缩写,意思是“经销商订单回执”
- “UBD”是“Ultimate Board of Directors”的缩写,意思是“最终董事会”
- “IOP”是“Isle Of Palms”的缩写,意思是“棕榈岛”
- “MTMI”是“Mind2Market, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Mind2上市公司(未上市)”
- “OTU”是“Official Traveller Universe”的缩写,意思是“Official Traveller Universe”
- “PSB”是“Pet Shop Boys”的缩写,意思是“宠物店男孩”
- “TNP”是“Teague, Nall, and Perkins, Inc.”的缩写,意思是“蒂格、纳尔和珀金斯公司”
- “TNMP”是“Texas- New Mexico Power Company”的缩写,意思是“德克萨斯州-新墨西哥州电力公司”
- “TNP”是“The Natural Pharmacist”的缩写,意思是“自然药剂师”
- “TNP”是“Tsakos Energy Navigation, LTD.”的缩写,意思是“Tsakos能源导航有限公司”
- “TNO”是“The Neopian Orphanage”的缩写,意思是“新奥派孤儿院”
- “ERP”是“Essential Requirement for Productivity”的缩写,意思是“生产力的基本要求”
- “TNN”是“The NETWORK Network”的缩写,意思是“网络”
- “TNM”是“Terra Nova Marine Company, Ltd.”的缩写,意思是“Terra Nova Marine Company, Ltd.”
- “TNM&O”是“Texas, New Mexico, and Oklahoma Coaches (now part of Greyhound)”的缩写,意思是“德克萨斯州、新墨西哥州和俄克拉荷马州的长途汽车(现在是灰狗的一部分)”
- “PA”是“Physical Agents”的缩写,意思是“物理试剂”
- “TNL”是“Tatung Netherlands”的缩写,意思是“大同荷兰”
- “TNL”是“Technology Networks, Ltd.”的缩写,意思是“科技网络有限公司”
|