随便看 |
- 懈
- 懈弛
- 懈怠
- 懈惰
- 懈气
- 懈氣
- 應
- 應
- 應
- 應仁之亂
- 應付
- 應付自如
- 應付裕如
- 應付賬款
- 應允
- 應分
- 應制
- 應力
- 應力場
- 應卯
- 應召
- 應召女郎
- 應召站
- 應名
- 應名兒
- yuppy
- yurt
- yute
- yuzu
- Y, y
- y’know
- Z
- Z
- z
- zabaglione
- zaftig
- Zaire
- Zairean
- Zambia
- Zambian
- zany
- zap
- zapper
- zarf
- z-axis
- Z-axis
- ze
- zeal
- zealot
- zealous
- “SWAPO”是“South West Africa Peoples Organisation”的缩写,意思是“西南非人民组织”
- “SWAPO”是“South West Africa Peoples Organization”的缩写,意思是“西南非人民组织”
- “GWN”是“Great White North”的缩写,意思是“大白北”
- “CSSM”是“Canadian Sunday School Mission”的缩写,意思是“加拿大星期日学校使命”
- “ECDL”是“European Computer Drivers Licence”的缩写,意思是“欧洲计算机驾驶执照”
- “ECDL”是“Ecdleuropean Computer Driving Licence”的缩写,意思是“电子计算机驾驶执照”
- “CCAPP”是“Canadian Council For Accreditation Of Pharmacy Programs”的缩写,意思是“加拿大药学认证委员会”
- “ECAD”是“European Climate Assessment Dataset”的缩写,意思是“欧洲气候评估数据集”
- “CE”是“Canadian Edition”的缩写,意思是“加拿大版”
- “STLG”是“Sterling”的缩写,意思是“标准纯度的”
- “ANZUS”是“Australia, New Zealand, United States”的缩写,意思是“澳大利亚、新西兰、美国”
- “ADAA”是“Australian Development Assistance Agency”的缩写,意思是“澳大利亚发展援助署”
- “TCRS”是“Trans Canada Retail Services”的缩写,意思是“跨加拿大零售服务”
- “NQZ”是“New Quiet Zone”的缩写,意思是“新静区”
- “21GA”是“Humana Hosital Newnan Heliport, Newnan, Georgia USA”的缩写,意思是“Humana Hosital Newnan Heliport, Newnan, Georgia USA”
- “SAIL”是“Sudanese Australian Integrated Learning”的缩写,意思是“苏丹-澳大利亚综合学习”
- “NEC”是“North East Canada”的缩写,意思是“加拿大东北部”
- “SRTA”是“Southern Regional Testing Agency”的缩写,意思是“南方地区检测机构”
- “LXN”是“Lexington, Nebraska USA”的缩写,意思是“Lexington, Nebraska USA”
- “EAN”是“East African Native”的缩写,意思是“东非本地人”
- “99F”是“El Reno Airport, El Reno, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州埃尔雷诺机场”
- “NEPAD”是“New and Expanded Program for African Debauchery”的缩写,意思是“新的和扩大的非洲放荡计划”
- “KNOG”是“Orange Grove Naval Auxiliary Field, Orange Grove, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州橙树林海军辅助场”
- “BNA”是“A British North America”的缩写,意思是“英属北美”
- “CELP”是“Canadian Environmental Literacy Project”的缩写,意思是“加拿大环境识字项目”
|