| 随便看 |
- reevaluate
- re-evaluation
- reevaluation
- reeve
- re-examination
- reexamination
- re-examine
- reexamine
- re-experience
- reexperience
- re-explore
- reexplore
- re-export
- reexport
- re-exportation
- reexportation
- re-expose
- reexpose
- re-exposure
- reexposure
- re-express
- reexpress
- ref
- reface
- refectory
- 鞋墊
- 鞋套
- 鞋子
- 鞋履
- 鞋带
- 鞋帮
- 鞋帶
- 鞋幫
- 鞋底
- 鞋拔
- 鞋拔子
- 鞋楦
- 鞋油
- 鞋袜
- 鞋襪
- 鞋跟
- 鞌
- 鞍
- 鞍
- 鞍前馬後
- 鞍前马后
- 鞍山
- 鞍山市
- 鞍点
- 鞍馬
- “AEMO”是“Australian Energy Market Operator”的缩写,意思是“澳大利亚能源市场运营商”
- “VBY”是“Vimmerby, Sweden”的缩写,意思是“瑞典Vimmerby”
- “RACY”是“Royal Automobile Club of Victoria”的缩写,意思是“Royal Automobile Club of Victoria”
- “EBL”是“Erbil International Airport”的缩写,意思是“埃尔比勒国际机场”
- “1T0”是“Eugene Island Block 314 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“尤金岛314区补充航空气象报告站,墨西哥湾”
- “1T7”是“Kestrel Airpark Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥凯斯特里尔机场”
- “1T8”是“Bulverde Airpark Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥市布尔弗德机场”
- “1T9”是“Lesikar Ranch Airport, Hallettsville, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州哈利茨维尔莱西卡牧场机场”
- “1U0”是“Bear Trap Airport, Minidoka, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州米尼多卡捕熊机场”
- “1U1”是“Moose Creek United States Forest Service Airport, Moose Creek Ranger Station, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州摩斯溪护林站美国森林服务机场”
- “1U2”是“Mud Lake / West Jefferson County Airport, Mud Lake, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州泥浆湖杰斐逊县西部机场”
- “1U3”是“Murphy Airport, Murphy, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州墨菲机场”
- “PIIA”是“Peace Initiative International for Africa”的缩写,意思是“非洲国际和平倡议”
- “CPR”是“Canadian Pacific Railway”的缩写,意思是“加拿大太平洋铁路”
- “CAR”是“Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国”
- “CSYT”是“Chrysler Transport”的缩写,意思是“克莱斯勒运输”
- “358”是“Telephone country code for Finland”的缩写,意思是“芬兰电话国家代码”
- “FIN”是“Finland”的缩写,意思是“芬兰”
- “DOM”是“Dawn Of Morning”的缩写,意思是“晨曦”
- “KGLX”是“Commonwealth Edison Company”的缩写,意思是“联邦爱迪生公司”
- “DTL”是“Direct To Locomotive”的缩写,意思是“直接到机车”
- “FWC”是“Florida Fish and Wildlife Conservation Commision”的缩写,意思是“佛罗里达州鱼类和野生动物保护委员会”
- “EPAD”是“The Public Establishment for Installation of La Défense”的缩写,意思是“La d_fense安装公共设施”
- “CHRC”是“Canadian Human Rights Commission”的缩写,意思是“加拿大人权委员会”
- “BIMP”是“Brunei, Indonesia, Malaysia, and Philippines”的缩写,意思是“文莱、印度尼西亚、马来西亚和菲律宾”
|