网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
teeth
释义
teeth
noun
uk
/
tiːθ
/
us
/
tiːθ
/
(tooth 的复数)
plural of
tooth
随便看
someone's state/frame of mind
someone's worst fears are realized
someone would do better
some ... or other
someplace
somersault
Somerset
something
-something
something a little stronger
something does things to you
something else
something fierce
something for nothing
something in question
something is calling you
something knows no bounds
something like
something like 96 percent, half, etc.
something/nothing to shout about
something rocks
something to shout about
sometime
sometimes
someway
寻花
寻花问柳
寻获
寻衅
寻衅滋事罪
寻觅
寻访
寻问
导
导体
导入
导入期
导出
导出值
导函数
导向
导尿
导师
导引
导弹
导弹核潜艇
导弹武器技术控制制度
导弹潜艇
导报
导播
“KMH”是“Kuruman, South Africa”的缩写,意思是“南非库鲁曼”
“KMK”是“Makabana, Congo”的缩写,意思是“刚果马卡巴纳”
“WO”是“West Ottawa”的缩写,意思是“西渥太华”
“WOA”是“Washington Office on Africa”的缩写,意思是“华盛顿非洲办事处”
“WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
“WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
“WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
“WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
“WWUX”是“Unimin Corporation”的缩写,意思是“Unimin公司”
“AMBRI”是“Australian Membrane Biological Research Institute”的缩写,意思是“澳大利亚膜生物研究所”
“WWR”是“Washington Western Railway”的缩写,意思是“Washington Western Railway”
“WWSX”是“STANDARD CAR TRUCK Company”的缩写,意思是“标准汽车卡车公司”
“LVS”是“Las Vegas, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州拉斯维加斯”
“LUT”是“Laura Station, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Laura Station, Queensland, Australia”
“WWRR”是“Wilmington & Western RailRoad”的缩写,意思是“威尔明顿西部铁路公司”
“WNYP”是“Western New York and Pennsylvania Railroad Company”的缩写,意思是“纽约州西部和宾夕法尼亚州铁路公司”
“MOOSE”是“Millenium Occasion Of Surfing Europe”的缩写,意思是“欧洲冲浪千禧年”
“LEAP”是“Linked European Awareness Project”的缩写,意思是“欧洲联合意识项目”
“LSX”是“Lhok Sukon, Indonesia”的缩写,意思是“卢克苏康,印度尼西亚”
“CEO”是“Cobham, Esher, and Oxshott; Surrey, England”的缩写,意思是“Cobham、Esher和Oxshott;英国萨里”
“MBB”是“Marble Bar, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“大理石酒吧,西澳大利亚,澳大利亚”
“RR”是“Raised Rail”的缩写,意思是“凸起钢轨”
“8K8”是“Cimarron Municipal Airport, Cimarron, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州西马隆市西马隆机场”
“IMCV”是“Ivorydale & Mill Creek Valley Railway”的缩写,意思是“Ivorydale&Mill Creek Valley铁路”
“MAI”是“Munich, Augsburg, and Ingolstadt”的缩写,意思是“慕尼黑、奥格斯堡和因戈尔斯塔特”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/10/31 14:19:28