| 随便看 |
- prolongation
- prolonged
- prom
- prom
- promedios
- promenade
- Promethean
- Prometheus
- prominence
- prominent
- prominently
- promiscuity
- promiscuous
- promiscuously
- promise
- Promised Land
- promisee
- promise someone the earth
- promise someone the earth/moon
- promise someone the moon
- promises, promises!
- promising
- promisingly
- promisor
- promissory note
- 附加值
- 附加元件
- 附加物
- 附加費
- 附加賽
- 附加费
- 附加赛
- 附和
- 附子
- 附寄
- 附小
- 附属
- 附属品
- 附属物
- 附属腺
- 附屬
- 附屬品
- 附屬物
- 附屬腺
- 附带
- 附带损害
- 附帶
- 附帶損害
- 附庸
- 附庸風雅
- “NMR”是“Non-Material Requirements”的缩写,意思是“非材料要求”
- “FROHE”是“German derived word which means glad or merry”的缩写,意思是“德语派生词,意思是高兴或快乐”
- “FRMP”是“Financially Responsible Market Participant”的缩写,意思是“财务责任市场参与者”
- “BMRDA”是“Bangalore Metropolitan Region Development Authority”的缩写,意思是“班加罗尔都市区发展局”
- “CMPD”是“Crisis Management and Planning Directorate”的缩写,意思是“危机管理和规划局”
- “TLV”是“Tel Aviv”的缩写,意思是“特拉维夫”
- “KRCL”是“Konkan Railway Corporation Limited”的缩写,意思是“康康铁路有限公司”
- “AQWA”是“Aquarium of Western Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚水族馆”
- “FBIB”是“Foreign Broadcast Information Branch”的缩写,意思是“外国广播信息处”
- “BAGS”是“Buenos Aires Great Southern Railway”的缩写,意思是“布宜诺斯艾利斯大南方铁路”
- “ISL”是“Israel”的缩写,意思是“以色列”
- “BOTW”是“Beers of the World”的缩写,意思是“世界啤酒”
- “ACO”是“Australian Chamber Orchestra”的缩写,意思是“澳大利亚室内乐团”
- “ABEF”是“Australian Business Excellence Framework”的缩写,意思是“澳大利亚商业卓越框架”
- “HH”是“Hilton Head”的缩写,意思是“希尔顿头”
- “BHM”是“Birmingham New Street Station, Birmingham, UK”的缩写,意思是“英国伯明翰新街车站”
- “1N1”是“Sandia Airpark Estates East Airport, Edgewood, New Mexico USA”的缩写,意思是“Sandia Airpark Estates东机场,美国新墨西哥州埃奇伍德”
- “LA”是“Los Angeles”的缩写,意思是“洛杉矶”
- “ZIE”是“Harbour Airport, Eolie Island, Italy”的缩写,意思是“意大利伊奥里岛海港机场”
- “1N2”是“Spadaro Airport, East Moriches, New York USA”的缩写,意思是“斯帕达罗机场,东莫里奇,美国纽约”
- “BFRR”是“Bloemfontein Railway”的缩写,意思是“布隆方丹铁路”
- “PNVL”是“Panvel”的缩写,意思是“本韦尔”
- “MAN.”是“Manhattan”的缩写,意思是“曼哈顿”
- “RIWI”是“Rights in Water and Irrigation Act 1914”的缩写,意思是“1914年《水权和灌溉法》”
- “08702”是“Not assigned, New JerseY”的缩写,意思是“未分配,新泽西州”
|