| 随便看 |
- blowback
- blow, bomb, wipe, etc. something off the map
- blow-by-blow
- blow-dry
- blow dryer
- blower
- blowfish
- blowfly
- blowgun
- blow/hang the expense
- blowhard
- blowhole
- blow hot and cold
- blow (it)!
- blow it
- blow job
- blow/knock your socks off
- blowlamp
- blowlamp
- blow me
- blown
- blow off steam
- blowout
- blow out
- blow over
- 藏獨
- 藏紅花
- 藏經洞
- 藏红花
- 藏经洞
- 藏羚
- 藏羚羊
- 藏茴香果
- 藏藏掖掖
- 藏語
- 藏语
- 藏象
- 藏貓兒
- 藏貓貓
- 藏踪
- 藏蹤
- 藏身
- 藏身之处
- 藏身之處
- 藏身处
- 藏身處
- 藏躲
- 藏鏡人
- 藏镜人
- 藏雀
- “QUE”是“Québec”的缩写,意思是“Qu e bec”
- “QUC”是“Québec Province, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省”
- “QUC”是“Puerto La Cruz, Venezuela”的缩写,意思是“Puerto La Cruz, Venezuela”
- “ISSX”是“Interchange Specialty Service, Inc.”的缩写,意思是“Interchange Specialty Service, Inc.”
- “YZH”是“Slave Lake Airport, Slave Lake, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Slave Lake机场,Slave Lake,亚伯达,加拿大”
- “YZL”是“Liard River, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省利哈德河”
- “YZM”是“Buchans, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“布坎斯,纽芬兰,加拿大”
- “YZU”是“Whitecourt, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Whitecourt, Alberta, Canada”
- “YZW”是“Teslin, Yukon, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空特斯林”
- “YZX”是“Greenwood Airport, Greenwood, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“加拿大新斯科舍省格林伍德机场”
- “ZAD”是“Zadar Airport, Zadar, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫扎达尔扎达尔机场”
- “ZAJ”是“Zaranj, Afghanistan”的缩写,意思是“扎兰,阿富汗”
- “ZAK”是“Chiusa/ Klausen, Italy”的缩写,意思是“Chiusa / Klausen, Italy”
- “ZAO”是“Cahors, France”的缩写,意思是“法国卡奥尔”
- “ZAR”是“Zaria, Nigeria”的缩写,意思是“尼日利亚扎里亚”
- “ZBE”是“Zabreh, Czechoslovakia”的缩写,意思是“捷克斯洛伐克Zabreh”
- “ZBK”是“Zabljak, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫扎布尔雅克”
- “ZBL”是“Biloela, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州比洛埃拉”
- “ZBN”是“Bozen, Italy”的缩写,意思是“意大利Bozen”
- “ZBO”是“Bowen, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州伯恩”
- “ZBS”是“Bus Station, Mesa, Arizona USA”的缩写,意思是“Bus Station, Mesa, Arizona USA”
- “ZBV”是“Beaver Creek, Colorado USA”的缩写,意思是“Beaver Creek, Colorado USA”
- “DW”是“Windsor”的缩写,意思是“温莎”
- “SAI”是“Standards Australia International”的缩写,意思是“澳大利亚标准国际”
- “QTU”是“Itu, Brazil”的缩写,意思是“Itu,巴西”
|