随便看 |
- have (sexual) relations (with someone)
- have sexual relations with someone
- have shit for brains
- have shot your bolt
- have someone by the balls
- have someone by the short and curlies
- have someone eating out of the palm of your hand
- have someone eating out of your hand
- have someone in the palm of your hand
- have someone on
- have someone on tape
- have someone over a barrel
- have (someone's) blood on your hands
- have someone's guts for garters
- have someone's number
- have someone/something hanging round your neck
- have someone taped
- have someone to thank
- have someone to thank (for something)
- have someone to thank for something
- have someone up
- have something against someone
- have something coming out of your ears
- have something down to a fine art
- have something going for you
- 宣城
- 宣城市
- 宣威
- 宣威市
- 宣导
- 宣導
- 宣州
- 宣州区
- 宣州區
- 宣布
- 宣布破产
- 宣布破產
- 宣德
- 宣恩
- 宣恩县
- 宣恩縣
- 宣战
- 宣戰
- 宣扬
- 宣揚
- 宣教
- 宣明
- 宣武区
- 宣武區
- 宣武門
- “RR”是“Reichsleiter Rosenberg”的缩写,意思是“Reichsleiter Rosenberg”
- “RR”是“Richard Russell”的缩写,意思是“罗素”
- “MM”是“Marion Montgomery”的缩写,意思是“马里恩·蒙哥马利”
- “GWB”是“George Walker Bush”的缩写,意思是“乔治·沃克·布什”
- “WJC”是“William Jefferson Clinton”的缩写,意思是“William Jefferson Clinton”
- “HST”是“Harry S Truman”的缩写,意思是“哈里·杜鲁门”
- “RFK”是“Robert Francis Kennedy”的缩写,意思是“Robert Francis Kennedy”
- “MLK”是“Martin Luther King”的缩写,意思是“马丁·路德·金”
- “MCC”是“Matthew McChesney, football player”的缩写,意思是“马修·麦切尼,足球运动员”
- “JFK”是“John Fitzgerald Kennedy”的缩写,意思是“约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪”
- “WBTB”是“AM-1060, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1060, Charlotte, North Carolina”
- “LBC”是“Lame Brained Chadi”的缩写,意思是“脑残的乍得”
- “OTB”是“Only The Brave”的缩写,意思是“只有勇士”
- “WHCU”是“AM-870, Ithaca, New York”的缩写,意思是“AM-870, Ithaca, New York”
- “NCYC”是“National Christian Youth Convention”的缩写,意思是“全国基督教青年大会”
- “NCYC”是“National Catholic Youth Conference”的缩写,意思是“全国天主教青年会议”
- “WAFN”是“FM-92.7, Huntsville, Alabama”的缩写,意思是“FM-92.7,阿拉巴马州亨茨维尔”
- “SPA”是“Southgate Parents Association”的缩写,意思是“南门家长协会”
- “ARC”是“Apiit Recreational Club”的缩写,意思是“阿皮特娱乐俱乐部”
- “JM”是“John Madden”的缩写,意思是“约翰·麦登”
- “AF”是“Alternate Final”的缩写,意思是“交替决赛”
- “AWE”是“Affirmation, Warmth, and Encouragement”的缩写,意思是“肯定、温暖和鼓励”
- “ADD”是“Attention Deficit Disorder”的缩写,意思是“注意缺陷障碍”
- “CROP”是“Christian Rural Oversees Program”的缩写,意思是“基督教乡村监督计划”
- “SMC”是“Special Motivation Class”的缩写,意思是“特殊激励班”
|