网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
matchbook
释义
matchbook
noun
[
C
]
US
uk
/
ˈmætʃ.bʊk
/
us
/
ˈmætʃ.bʊk
/
(
also
UK
book of matches)
纸板火柴
a small folded piece of cardboard containing cardboard matches
随便看
understudy
undertake
undertaker
undertaking
under the cosh
under the counter
under the heel of someone
under the heel of something
under the heel of something/someone
under the influence
under the knife
under the name of
under-the-radar
under the same roof
under the table
under the wire
undertone
undertow
undertrial
underuse
underused
underutilisation
under-utilisation
underutilise
under-utilise
个例
个儿
个别
个头
个头
个头儿
个子
个展
个性
个性化
个把
个数
个旧
个旧市
个案
个税
个股
丫
丫头
丫头片子
丫子
丫巴儿
丫巴兒
丫挺
丫杈
“MER”是“Castle Air Force Base, Merced, California USA (now closed)”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州默塞德城堡空军基地(现已关闭)”
“TDZ”是“Metcalf Field, Millbury ( Toledo), Ohio USA”的缩写,意思是“Metcalf Field, Millbury (Toledo), Ohio USA”
“TDV”是“Toronto Don Valley”的缩写,意思是“多伦多唐谷”
“TDV”是“Tierra del Vino”的缩写,意思是“维拉多葡萄酒”
“C83”是“Byron Airport, Byron, California USA”的缩写,意思是“Byron Airport, Byron, California USA”
“TCY”是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”的缩写,意思是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”
“TCV”是“Turtle Creek Valley”的缩写,意思是“龟溪谷”
“PIE”是“Proto Indo European”的缩写,意思是“原始印欧语系”
“WCCZ”是“Windows Creek Coal Company”的缩写,意思是“Windows Creek煤炭公司”
“EWS”是“English, Welsh, and Scottish”的缩写,意思是“英语、威尔士语和苏格兰语”
“SIB”是“Sidang Injil Borneo”的缩写,意思是“婆罗洲基督教会”
“ESDP”是“European Spatial Development Perspective”的缩写,意思是“欧洲空间发展观”
“ENY”是“Eastern New York State”的缩写,意思是“纽约州东部”
“GIUK”是“Greenland, Iceland, United Kingdom gap”的缩写,意思是“格陵兰、冰岛、英国盖普”
“EGL”是“European Gemological Laboratory”的缩写,意思是“欧洲宝石学实验室”
“EDY”是“Euro, Dollar, and Yen”的缩写,意思是“欧元、美元和日元”
“9A8”是“Ugashik/New Airport, Ugashik, Alaska USA”的缩写,意思是“Ugashik/New Airport, Ugashik, Alaska USA”
“PIB”是“Pilsner In Bay”的缩写,意思是“皮尔斯纳湾”
“ARIA”是“Accessibility Remoteness Index of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚无障碍偏远指数”
“AET”是“Aboriginal Education Teacher”的缩写,意思是“土著教育教师”
“1H0”是“Creve Coeur / Dauster Flying Field Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯的克里夫·科厄/多斯特机场”
“MT”是“Micro-Trains”的缩写,意思是“微型列车”
“TBJ”是“Tabarka, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯塔巴卡”
“SQV”是“Sequim, Washington USA”的缩写,意思是“Sequim, Washington USA”
“SRD”是“San Ramon, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣拉蒙”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/8/5 3:44:37