网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
food additive
释义
food additive
noun
[
C
]
uk
/
ˈfuːd ˌæd.ɪ.tɪv
/
us
/
ˈfuːd ˌæd.ə.t̬ɪv
/
食品添加剂
an artificial substance added to food to give it taste or colour
随便看
turn of mind
turn of phrase
turn-on
turn on someone
turn on something
turn on the waterworks
turn out
turnout
turn over
turnover
turn over
turn over a new leaf
turn over something
turnpike
turn Queen's evidence
turn/roll over in your grave
turn signal
turn (someone) against someone/something
turn someone away
turn (someone) back
turn someone back
turn someone in
turn someone off
turn someone on
turn someone on to something
重击
重创
重判
重利
重利輕義
重利轻义
重制
重剑
重創
重劍
重力
重力场
重力場
重力异常
重力異常
重办
重午
重卡
重印
重历旧游
重压
重又
重叠
重口味
重合
“MANROO”是“MAlatji Ngoako Reuben”的缩写,意思是“MAlatji Ngoako Reuben”
“WAMT”是“Women And Manual Trades”的缩写,意思是“妇女和体力劳动”
“WILD”是“Weary In Lame Debt”的缩写,意思是“因欠债而疲乏”
“WBGU”是“TV-57, FM-88.1, Bowling Green, Ohio”的缩写,意思是“TV-57, FM-88.1, Bowling Green, Ohio”
“HNA”是“Howard N. Apsan, Adjunct Professor of Public Affairs”的缩写,意思是“公共事务副教授Howard N.Apsan”
“NOHS”是“North Olmsted High School”的缩写,意思是“North Olmsted High School”
“FMFM”是“Feed the Multitude Food Ministrys”的缩写,意思是“为大众提供食物”
“AAAD”是“Association des Amis des Archives Diplomatiques”的缩写,意思是“Association des Amis des Archives Diplomatiques”
“JAP”是“Jewish American Princess”的缩写,意思是“犹太裔美国公主”
“EGBDF”是“Een Grote Boer Door Friet”的缩写,意思是“Een Grote Boer Door Friet”
“WAMQ”是“FM-105.1, Great Barrington, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-105.1,马萨诸塞州大巴灵顿”
“PAM”是“Pregnant Addicted Mother”的缩写,意思是“Pregnant Addicted Mother”
“FSO”是“FlightSimulation.org”的缩写,意思是“FlightSimulation.org网站”
“WANO”是“World Association of Nuclear Operators”的缩写,意思是“世界核运营商协会”
“ASA”是“Arizona School for the Arts”的缩写,意思是“亚利桑那州艺术学院”
“RC”是“Rotary Club”的缩写,意思是“扶轮社”
“HMD”是“Hall Monitor Duty”的缩写,意思是“霍尔监视器工作”
“EPPR”是“Emergency Program for Poverty Reduction”的缩写,意思是“扶贫应急方案”
“PERSISTA”是“Political, Economic, Religious, Social, Intellectual, Scientific, Technological, Artistic”的缩写,意思是“政治、经济、宗教、社会、智力、科学、技术、艺术”
“HMD”是“Hall Monitor Duty”的缩写,意思是“霍尔监视器工作”
“WKW”是“William Kenneth Wolfrum”的缩写,意思是“William Kenneth Wolfrum”
“EPPR”是“Educational Planning and Program Review”的缩写,意思是“教育规划与项目评审”
“TJG”是“Thomas James Genz”的缩写,意思是“托马斯·詹姆斯·根茨”
“OTM”是“On The Market”的缩写,意思是“在市场上”
“ACT”是“Association of Consumers and Taxpayers”的缩写,意思是“消费者及纳税人协会”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/8/5 19:42:35