| 随便看 |
- attrition
- attune
- attuned
- a turn of the screw
- a turn-up for the book(s)
- ATV
- ATV
- at will
- at worst
- at your command
- at your convenience
- at your earliest convenience
- at your fingertips
- at (your) leisure
- at your leisure
- at your mother's knee
- at your worst
- atypical
- atypical lipoma
- aubergine
- aubergine
- aubretia
- aubrietia
- auburn
- Auckland
- 卧龙岗
- 卧龙自然保护区
- 卨
- 卩
- 卪
- 卪
- 卫
- 卫
- 卫东
- 卫东区
- 卫兵
- 卫冕
- 卫国
- 卫国
- 卫城
- 卫士
- 卫奕信
- 卫尉
- 卫护
- 卫报
- 卫星
- 卫星图
- 卫星图像
- 卫星城
- 卫星定位系统
- “SGMA”是“Shapiro, Goldstein, Moses, & Artuso”的缩写,意思是“Shapiro, Goldstein, Moses, and Artuso”
- “HFCU”是“Hutcheson Federal Credit Union”的缩写,意思是“哈奇森联邦信贷联盟”
- “SGMA”是“Sporting Goods Manufacturers Association”的缩写,意思是“运动器材产业协会”
- “SGMA”是“Saipan Garment Manufacturers Association”的缩写,意思是“塞班服装制造商协会”
- “GEMS”是“Greatest E-mail Marketing Strategies”的缩写,意思是“最佳电子邮件营销策略”
- “KABM”是“Knob Adjustable Boost Machine”的缩写,意思是“旋钮式可调增压机”
- “TNB”是“Transnational Bank”的缩写,意思是“跨国银行”
- “WAA”是“Western Awning Association”的缩写,意思是“西部遮阳棚协会”
- “GWP”是“Gift With Purchase”的缩写,意思是“随购随赠”
- “ACFE”是“American College of Forensic Examiners”的缩写,意思是“美国法医检验学院”
- “GLCP”是“Glacial Lakes Corn Processors”的缩写,意思是“冰川湖玉米加工厂”
- “VGCA”是“Val Gagne Communications Association”的缩写,意思是“Val Gagne通信协会”
- “STAR”是“Special Travelers Account Record”的缩写,意思是“特殊旅客账户记录”
- “AIP”是“Automatic Investment Plan”的缩写,意思是“自动投资计划”
- “ACDM”是“Association for Configuration and Data Management”的缩写,意思是“配置和数据管理关联”
- “UGLETI”是“Upper Great Lakes Educational Technologies, Inc.”的缩写,意思是“上大湖教育技术有限公司”
- “PFNC”是“Por Fin, Nuestra Casa (Finally, Our Own Home)”的缩写,意思是“Por Fin, Nuestra Casa (Last, Our Own Home)”
- “CR39”是“Columbia Resin number 29”的缩写,意思是“哥伦比亚树脂29号”
- “SGCC”是“Safety Glazing Certification Council”的缩写,意思是“安全玻璃认证委员会”
- “WMG”是“Wells Miller Group”的缩写,意思是“威尔斯米勒集团”
- “IOR”是“Industries Optical de Romania”的缩写,意思是“Industries Optical de Romania”
- “CSF”是“Critical Success Factors”的缩写,意思是“关键成功因素”
- “CCCU”是“Citizens Community Credit Union”的缩写,意思是“公民社区信用社”
- “FABRIC”是“Focused, Appropriate, Balanced, Realistic, Integrated, Cost-effective”的缩写,意思是“集中、适当、平衡、现实、综合、成本效益高”
- “SMART”是“Specific, Measurable, Achievable, Relevant, Time-based”的缩写,意思是“具体的、可测量的、可实现的、相关的、基于时间的”
|