| 随便看 |
- the dawn of something
- the Day of Atonement
- the Day of Atonement
- the Day of Judgment
- the Day of Judgment
- the days
- the days/week(s)/year(s) to come
- the death of someone
- the death of someone/something
- the death of something
- the death penalty
- the Decalogue
- the decencies
- the Deep South
- the Deity
- the delights of something
- the Democratic Party
- the Democratic Republic of the Congo
- the demon alcohol
- the demon drink
- the depths
- the deserving poor
- the designated player rule
- the devil finds work for idle hands
- the devil of a something
- 艰险
- 艰难
- 艰难险阻
- 艱
- 艱巨
- 艱巨性
- 艱深
- 艱深晦澀
- 艱苦
- 艱苦奮鬥
- 艱苦樸素
- 艱辛
- 艱險
- 艱難
- 艱難險阻
- 色
- 色
- 色丁
- 色令智昏
- 色光
- 色厉内荏
- 色厉词严
- 色厲內荏
- 色厲詞嚴
- 色友
- “WCCA”是“Washington Convention Center Authority”的缩写,意思是“华盛顿会议中心管理局”
- “WCCT”是“Webster City Community Theatre”的缩写,意思是“韦伯斯特市社区剧院”
- “WCCA”是“Wright County Community Action”的缩写,意思是“赖特县社区行动”
- “WCCA”是“Whooping Crane Conservation Association”的缩写,意思是“白鹤保护协会”
- “WCCA”是“Workers Compensation Claims Association”的缩写,意思是“劳工赔偿索赔协会”
- “NTI”是“Not Tuned In”的缩写,意思是“未调谐”
- “BPO”是“Buffalo Philharmonic Orchestra”的缩写,意思是“Buffalo Philharmonic Orchestra”
- “WBSW”是“FM-90.9, Marion, Indiana”的缩写,意思是“FM-90.9, Marion, Indiana”
- “FTSG”是“Fleet Time Support Group”的缩写,意思是“机队时间支持组”
- “LAMBS”是“Loving, Altruistic, Magnanimous, Benevolent, Spirited”的缩写,意思是“Loving, Altruistic, Magnanimous, Benevolent, Spirited”
- “WPCQ”是“TV-36, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“TV-36, Charlotte, North Carolina”
- “NACIE”是“North American Coalition For Israel Educations”的缩写,意思是“北美以色列教育联盟”
- “NACIE”是“National Advisory Council Of Indian Education”的缩写,意思是“印度教育国家咨询委员会”
- “SSE”是“Society of Sales Executives”的缩写,意思是“销售主管协会”
- “NACIE”是“North American Coalition For Israel Education”的缩写,意思是“北美以色列教育联盟”
- “NACIE”是“Nacienorth American Coalition For Israel Education”的缩写,意思是“美国以色列教育联盟”
- “SSE”是“Society for Scientific Exploration”的缩写,意思是“科学探索学会”
- “SSE”是“Syrentha Savio Endowment”的缩写,意思是“Syrentha Savio Endowment”
- “HESS”是“History Of Earth Sciences Society”的缩写,意思是“地球科学史学会”
- “WBGF”是“William Bainbridge Genomic Foundation”的缩写,意思是“威廉-班布里奇基因组学基金会”
- “HESS”是“Higher Education Selection Subject”的缩写,意思是“高等教育选修课”
- “HESS”是“Health Education And Social Services”的缩写,意思是“健康教育和社会服务”
- “TPCI”是“Title Page Copyright Information”的缩写,意思是“标题页版权信息”
- “TAAC”是“The Ancient Apostolic Communion”的缩写,意思是“古老的使徒圣餐”
- “FOB”是“Front Of the Book”的缩写,意思是“书的正面”
|