| 随便看 |
- not half
- not half as
- no thanks to someone
- not have a bean
- not have a cat in hell's chance
- not have a civil word to say about someone
- not have a clue/have no clue
- not have a hope in hell
- not have a leg to stand on
- not have any concept/have no concept of something
- not have any of it
- not have a penny to your name
- not have a pot to piss in
- not have a prayer
- not have a snowball's chance in hell
- not have a snowball's chance in hell
- not have a/the ghost of a chance
- not have the faintest idea
- not have the foggiest
- not have the foggiest (idea)
- not have the foggiest idea
- not have the heart to do something
- not have the remotest idea
- not have the stomach for something
- not have two pennies to rub together
- 罗索
- 罗纳
- 罗纳尔多
- 罗纳河
- 罗纹
- 罗纹鸭
- 罗织
- 罗经
- 罗缎
- 罗缕纪存
- 罗网
- 罗致
- 罗荣桓
- 罗莎
- 罗蒙诺索夫
- 罗讷河
- 罗语
- 罗贯中
- 罗贾瓦
- 罗锅
- 罗锅儿
- 罗锅桥
- 罗雀掘鼠
- 罗霄山
- 罗预
- “START”是“Strategies for Teaching And Reaching for Talent”的缩写,意思是“Talent的教学策略与实现策略”
- “DCS”是“Developing Competent Students”的缩写,意思是“培养有能力的学生”
- “WET”是“Week End Tutorial”的缩写,意思是“周末教程”
- “KYB”是“Know Your Bible”的缩写,意思是“了解圣经”
- “PACE”是“Positive Approach To Consumer Education”的缩写,意思是“积极的消费者教育方法”
- “PACE”是“Pride, Arrogance, Conflict, and Enmity”的缩写,意思是“骄傲、傲慢、冲突和敌意”
- “PACE”是“Promoting A Challenging Education”的缩写,意思是“促进具有挑战性的教育”
- “PACE”是“Participation Attitude Citizenship And Effort”的缩写,意思是“参与态度、公民意识和努力”
- “PACE”是“Positive Attitude Creates Excitement”的缩写,意思是“积极的态度会让人兴奋。”
- “PACE”是“Parents Advocacy, Coordination, and Education”的缩写,意思是“家长倡导、协调和教育”
- “GREAT”是“Gulf Region Educational Advantages For Teachers”的缩写,意思是“海湾地区教师教育优势”
- “IRP”是“Individualized Reading Program”的缩写,意思是“个性化阅读程序”
- “WVBT”是“TV-43, Norfolk/ Virginia Beach, Virginia”的缩写,意思是“TV-43, Norfolk / Virginia Beach, Virginia”
- “CAT”是“California Advocates of Trollopy”的缩写,意思是“加利福尼亚州的Trollopy倡导者”
- “CD”是“Christian Dior”的缩写,意思是“克里斯蒂安迪奥”
- “TCR”是“Thursday Club Recordings”的缩写,意思是“星期四俱乐部录音”
- “TSR”是“The Satanic Ritual”的缩写,意思是“撒旦仪式”
- “WATM”是“TV-23, Altoona, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州奥尔托纳电视23”
- “WFOB”是“AM-1430, Fostoria/ Bowling Green, Ohio”的缩写,意思是“AM-1430, Fostoria / Bowling Green, Ohio”
- “WFOA”是“Western Fishboat Owners Association”的缩写,意思是“西方渔船船东协会”
- “TSR”是“Trexler Scout Reservation”的缩写,意思是“Trexler Scout预订”
- “WFOR”是“TV-4, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-4, Miami, Florida”
- “WDAU”是“TV-22, Scranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-22, Scranton, Pennsylvania”
- “SPEBSQSA”是“Society for the Preservation and Encouragement of BarberShop Quartet Singing in America”的缩写,意思是“美国理发店四重唱保护与鼓励协会”
- “OC”是“Operation Classroom”的缩写,意思是“操作教室”
|