网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
be a matter of record
释义
be a matter of record
idiom
是有案可查的事情,是公认的事
If a fact is a matter of record, it is generally known to be true.
随便看
whiteout
White Paper
white pine
white pointer
white privilege
whiter than white
white sale
white sauce
white-shoe
white spirit
white supremacist
white supremacy
white tea
white-tie
white trash
white van man
whitewall
whitewall tire
whitewall tyre
whitewash
whitewashing
whitewater
whitewater rafting
white wedding
white wine
老两口
老两口儿
老么
老乌恰
老乡
老二
老于世故
老人
老人家
老人院
老伯
老伯伯
老伴
老伴儿
老伴兒
老佛爷
老佛爺
老來俏
老來少
老例
老傢伙
老儿
老兄
老兒
老兩口
“LF”是“Loose Floozy”的缩写,意思是“松散的水淹”
“FTSE”是“Full Time Student Equivalency”的缩写,意思是“全日制学生同等学历”
“YHTBT”是“You Had To Be There”的缩写,意思是“你必须在那里”
“NOPD”是“Not Our Problem, Dude”的缩写,意思是“不是我们的问题,伙计”
“FP”是“First Post”的缩写,意思是“第一职位”
“GN”是“Good Night”的缩写,意思是“晚安”
“TY”是“Treating Yourself”的缩写,意思是“对待自己”
“WU”是“Whatsamatta U”的缩写,意思是“什么样的东西”
“WTYGA”是“Well, There You Go Again”的缩写,意思是“好吧,你又来了”
“DF”是“Digital Forum”的缩写,意思是“数字论坛”
“JJA”是“Just Joking Around”的缩写,意思是“只是开玩笑而已”
“WTWC”是“What Text? Which Community?”的缩写,意思是“什么文本?哪个社区?”
“CCL”是“Customer Care Link”的缩写,意思是“客户关怀链接”
“RWL”是“Real Whiney Loser”的缩写,意思是“真正的惠尼失败者”
“WKWW”是“Whokilledpfcwinchellandwhy”的缩写,意思是“谁杀了警察?为什么?”
“SPF”是“Sender Permitted From”的缩写,意思是“寄件人来源认定”
“BA”是“Bad Attitude”的缩写,意思是“不良态度”
“FD”是“First Date”的缩写,意思是“第一次约会”
“RIB”是“Remote Insight Board”的缩写,意思是“远程洞察板”
“NCAA”是“Nipple Campaign Across America”的缩写,意思是“全美国乳头运动”
“PSC”是“Print Scan Copy”的缩写,意思是“打印扫描拷贝”
“TITF”是“Take It Too Far”的缩写,意思是“走得太远”
“WTTT”是“Web-based Two- Tier Test”的缩写,意思是“基于Web的两层测试”
“FAP”是“First Aid Post”的缩写,意思是“急救岗位”
“YAS”是“Your A Star”的缩写,意思是“你的明星”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/5/2 3:57:55